老施:说方言的“小镇主播”
■郑嵇平

虽然现在已经退休,但每到周二,老施便会在早上8时30分准时出门,带上他的便携式影碟机、主持稿、电脑操作手写纸条,前往一间10平方米的房子。
“东林镇广播站,东林镇广播站,现在是‘王金法’广播节目时间。敬爱的父老乡亲们,听众朋友们,大家上午好,很高兴为大家广播。今天为听众朋友们播送两条好消息……”上午9时25分,在一阵《好运来》歌曲声后,老施的节目准时开始了。
老施拿着一张手写的主持稿认真地念着,有几个字还是老施写习惯的繁体字,虽然每期的开场白都差不多,但老施还是坚持一期写一份,他说每期节目就是自己的一个“孩子”。
老施今年1月上任“小镇广播”的主播。“许多播送的内容我都‘翻译’过,要老百姓一听就明白!”老施说,他的节目内容都是自己用东林方言编写,这样老百姓很容易接受。
老施原先是镇工业办的会计,由于热爱文艺,退休后还义务参与组织管理镇上的文化活动。得知镇上要办广播站,老施不计报酬主动请缨。
东林广播站每周二推出这档15分钟的节目,内容包括新闻、大事通知以及曲艺欣赏。“虽然只有短短15分钟,但是内容安排比较丰富的。”说起自己制作的节目,老施十分激动,“现在播送的歌曲是《春天的故事》,歌曲安排都是根据之前新闻内容来选择的,大喜事当然要配上欢快的歌曲,之前播大学生村官的新闻,我就用了《在希望的田野上》……”老施在曲艺欣赏时段走到广播站门外小声说道。
“马上要播越剧《白蛇传》了,我得进去换碟了!”老施用的音乐播放设备不是电脑,而是自己带的一个便携式影碟机,插上自家带来的低音炮,对准麦克风就开始“唱歌”了“。我有许多碟片,选歌的时候我就把碟找出来……”
虽然老施不会熟练地操作电脑,只能用这种“最原始”的方式播送歌曲,但他却“玩”得不亦乐乎。
“前段时间,我已经学会了怎么用电脑录音了,周四重播的节目我就自己录了。”70多岁的老施为了干好主播,开始学习电脑,他把镇上工作人员教他的方法写在纸条上,随身携带。
“好,听众朋友们,今天的‘王金法’广播就到这里,谢谢大家,我们下期节目再见。”9时40分,老施结束了这期广播。
“老太婆要回来吃中饭的,回去做几个小菜。”老施捧着他的三件“播音道具”,笑眯眯地说了声再见,这位“小镇广播”的主播又切换回清闲的“退休状态”。