浙江法制报数字报纸


06版:说法

生活法理

少写一个“无”字差点无法“准生”

律师提醒:涉外婚姻应提前把握预知风险,防止脱“轨”



  ■见习记者崔木子

  昨天,杭州下城区潮鸣街道的张先生一家终于为即将降生的孩子拿到了准生证,紧握着小小的准生证。张先生对计生委的工作人员连连道谢。其实,对于其他家庭来说,只要材料齐全,办理一张准生证并不难。但是,对于张先生一家来说,这张准生证却来之不易。 

  2DD8年年初,张先生和一位台湾女子在杭州登记结婚,由于双方个性不合,于今年3月底在台湾协议离婚,离婚时没有孩子。7月3D日,张先生与已怀孕3个月的东阳女友在杭州注册结婚。拿到结婚证后,两人兴奋地来到社区计划生育服务站申请准生证。可这张准生证却难坏了夫妻二人。 

  “我老婆是外地人,想要在杭州申请准生证,必须先由社区开具一张计划生育到访函,发到女方户籍所在地,将女方的所有资料转到杭州来,才能进行常规办理。”张先生告诉记者。 

  可是,由于张先生在台湾办理的离婚协议书上“子女”一栏空着,社区计划生育服务站工作人员没有办理过类似的案例,便以无法判断张先生离婚时有没有孩子为由,拒绝开具计划生育到访函。 

  “当初离婚时明明没有孩子,为何不能申请办理准生证?”张先生来到杭州市民政局涉外婚姻服务窗口寻求帮助。据工作人员介绍,原来,台湾的离婚协议书有格式文本,双方只需填写相应内容,如果离婚时没有孩子,子女一栏就空出来,而不像大陆的习惯填写“无”。正是这一字之差,才造成了之前的误会。 

  于是,张先生拨打12345市长热线求助。通过12345市长热线的协调,杭州市人口和计划生育委员会与该社区计划生育服务站进行沟通。几经辗转,张先生才把准生证拿到手。

  律师点评:浙江一墨律师事务所章碧珍律师认为,如今,大陆公民与港澳台及海外通婚的现象越来越普遍。但由于思想观念和文化的差异,此类婚姻的离婚率也相对较高。当大陆公民再婚时,如何做好合法、全面的衔接工作,也成为考验个人、社区以及社会相关单位的一道难题。

  台湾地区的离婚协议书和大陆地区是不一样的。不管在格式、书写习惯以及协议内容等方面都有很大差异。相对于较多接触涉外婚姻案例的市级民政局等单位,社区居委会可能对这些方面比较生疏,从而造成误会或办理程序的不顺利。 

  而作为与港澳台或海外通婚的大陆公民,在离婚时应当预见到今后可能遇到的困难,提前做好对未知风险的把握。由于大陆地区特殊的计划生育政策,协议离婚时对于子女的监护权也会有相应的分配,而其他国家或地区却没有类似的法律法规。所以在离婚协议上也不会把子女问题作为重点。如果张先生在签订离婚协议时,提前考虑到现在的情况,多写一个“无”字,可能这张准生证就不会拿得这么曲折了。


浙江法制报说法06少写一个“无”字差点无法“准生” 2010-08-17 2 2010年08月17日 星期二